Erusin (Betrothal Stage of Marriage)
The first of two stages of Jewish marriage: the woman is biblically betrothed but has not yet entered the husband's home — historically a year-long interval before chuppah.
The first of two stages of Jewish marriage, in which the woman is biblically betrothed to the man but has not yet entered his home. In Talmudic times, often a year-long interval before nisuin (chuppah and full marriage); since the medieval period, erusin and nisuin are performed together under the chuppah. Mishnah Kiddushin 1:1; Bavli Kiddushin 2a-6b; Mishneh Torah, Hilchot Ishut 1; Shulchan Aruch Even HaEzer 26-44. The Rema (E.H. 55:1) notes the medieval consolidation.
How it traveled
- Tosefta Kiddushin— · 190explains
- Mishnah KetubotYavneh · 200explains
- Mishnah KiddushinYavneh · 200explains
- Mishnah YevamotYavneh · 200explains
- Mishnah NedarimYavneh · 200explains
- Sifrei DevarimEretz Yisrael (travels) · 250explains
- Jerusalem Talmud KiddushinTiberias · 400explains
- Jerusalem Talmud KetubotTiberias · 400explains
- Jerusalem Talmud YevamotTiberias · 400explains
- Jerusalem Talmud NedarimTiberias · 400explains
- Jerusalem Talmud SanhedrinTiberias · 400explains
- Jerusalem Talmud TaanitTiberias · 400explains
- YevamotSura (Babylonia) · 500explains
- KetubotSura (Babylonia) · 500explains
- KiddushinSura (Babylonia) · 500explains
- SanhedrinSura (Babylonia) · 500explains
- GittinSura (Babylonia) · 500explains
- NedarimSura (Babylonia) · 500explains
- SotahSura (Babylonia) · 500explains
- Bava BatraSura (Babylonia) · 500explains
- Teshuvot HaGeonim (Harkavy)Sura (Babylonia) · 900explains
- Machzor Vitry— · 1055explains
- Rif Ketubot— · 1085explains
- Rif Kiddushin— · 1085explains
- Rif Yevamot— · 1085explains
- Rif Gittin— · 1085explains
- Sefer Yereim— · 1135explains
- Mishneh Torah, MarriageFostat (Old Cairo) · 1180explains
- Mishneh Torah, DivorceFostat (Old Cairo) · 1180explains
- Mishneh Torah, VowsFostat (Old Cairo) · 1180explains
Key passages(20)
משנה: הַמְאָרֵס אֶת בִּתּוֹ וְגֵירְשָׁהּ אֵרְסָהּ וְנִתְאַלְמְנָה כְּתוּבָּתָהּ שֶׁלּוֹ. הִישִּׂיאָהּ וְגֵירְשָׁהּ הִישִּׂיאָהּ וְנִתְאַרְמְלָה כְּתוּבָּתָהּ שֶׁלָּהּ. רִבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר. הָרִאשׁו
Tap to expand
Ketubot · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE
תַּנְיָא אִידַּךְ: מְבָרְכִין בִּרְכַּת חֲתָנִים בְּבֵית חֲתָנִים, וּבִרְכַּת אֵרוּסִין בְּבֵית הָאֵרוּסִין. בִּרְכַּת הָאֵרוּסִין מַאי מְבָרֵךְ? רָבִין בַּר רַב אַדָּא וְרַבָּה בַּר רַב אַדָּא, תַּרְ
Tap to expand
Kiddushin · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE
וְאִיבָּעֵית אֵימָא, כְּגוֹן שֶׁכְּתָבוֹ שֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ, וּבִדְרֵישׁ לָקִישׁ קָמִיפַּלְגִי. דְּבָעֵי רֵישׁ לָקִישׁ: שְׁטַר אֵירוּסִין שֶׁכְּתָבוֹ שֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ, מַהוּ? הֲוָיָה לִיצִיאָה מַקְּשׁ
Tap to expand
Kiddushin · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE
מֵיתִיבִי: אֵין כּוֹתְבִין שְׁטָרֵי אֵירוּסִין וְנִשּׂוּאִין אֶלָּא מִדַּעַת שְׁנֵיהֶן. מַאי לָאו שְׁטָרֵי אֵירוּסִין וְנִשּׂוּאִין מַמָּשׁ! לָא, שְׁטָרֵי פְּסִיקָתָא. וְכִדְרַב גִּידֵּל אָמַר רַב,
Tap to expand
Moed Katan · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE
תָּא שְׁמַע, דְּתָנָא דְּבֵי שְׁמוּאֵל: מְאָרְסִין, אֲבָל לֹא כּוֹנְסִין. וְאֵין עוֹשִׂין סְעוּדַת אֵירוּסִין, וְלֹא מְיַבְּמִין, מִפְּנֵי שֶׁשִּׂמְחָה הִיא לוֹ. שְׁמַע מִינַּהּ.
Tap to expand
Yevamot · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE
וְאֶלָּא לְעִנְיַן מְסִירָה לְחוּפָּה, מַאי? נִישּׂוּאִין עוֹשֶׂה — וְלָא בָּעֲיָא מְסִירָה לְחוּפָּה, אוֹ דִלְמָא אֵירוּסִין עוֹשֶׂה — וּבָעֲיָא מְסִירָה לְחוּפָּה?
Tap to expand
Yevamot · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE
מַתְנִי׳ אֵירַס אֶת הָאַלְמָנָה וְנִתְמַנָּה לִהְיוֹת כֹּהֵן גָּדוֹל — יִכְנוֹס. וּמַעֲשֶׂה בִּיהוֹשֻׁעַ בֶּן גַּמְלָא שֶׁקִּדֵּשׁ אֶת מָרְתָּא בַּת בַּיְתּוֹס, וּמִנָּהוּ הַמֶּלֶךְ לִהְיוֹת כֹּהֵן גּ
Tap to expand
Yalkut Shimoni on Torah · Shimon HaDarshan of Frankfurt (attrib.) · 1100 CE
וְהֶפְדָּהּ, מְלַמֵּד שֶׁמְּגָרַעַת פִּדְיוֹנָה וְיוֹצְאָה. אֲשֶׁר לֹא יְעָדָהּ וְהֶפְדָּהּ, אֵינוֹ רַשַּׁאי לְמוֹכְרָהּ לִקְרוֹבִים רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, מוֹכְרָה לִקְרוֹבִים, וְשָׁוִין שֶׁמּוֹכְ
Tap to expand
Mishneh Torah, Heave Offerings · Moses ben Maimon (Rambam) · 1176 CE
הָאֵרוּסִין כֵּיצַד. בַּת כֹּהֵן שֶׁנִּתְאָרְסָה לְיִשְׂרָאֵל אֲסוּרָה לֶאֱכל שֶׁהֲרֵי יֵשׁ לוֹ בָּהּ קִנְיָן. וּבַת יִשְׂרָאֵל שֶׁנִּתְאָרְסָה לְכֹהֵן לֹא תֹּאכַל עַד שֶׁתִּכָּנֵס לַחֻפָּה שֶׁמָּא תּ
Tap to expand
Mishneh Torah, Marriage · Moses ben Maimon (Rambam) · 1176 CE
הָאֲרוּסָה אֲסוּרָה לְבַעְלָהּ מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים כָּל זְמַן שֶׁהִיא בְּבֵית אָבִיהָ. וְהַבָּא עַל אֲרוּסָתוֹ בְּבֵית חָמִיו מַכִּין אוֹתוֹ מַכַּת מַרְדּוּת. וַאֲפִלּוּ אִם קִדְּשָׁהּ בְּבִיאָה אָסו
Tap to expand
Mishneh Torah, Marriage · Moses ben Maimon (Rambam) · 1176 CE
הַמְאָרֵס אֶת הָאִשָּׁה וּבֵרֵךְ בִּרְכַּת חֲתָנִים וְלֹא נִתְיַחֵד עִמָּהּ בְּבֵיתוֹ עֲדַיִן אֲרוּסָה הִיא שֶׁאֵין בִּרְכַּת חֲתָנִים עוֹשָׂה הַנִּשּׂוּאִין אֶלָּא כְּנִיסָה לַחֻפָּה. אֵרֵס וְכָנַס ל
Tap to expand
Mishneh Torah, Marriage · Moses ben Maimon (Rambam) · 1176 CE
וְלִקּוּחִין אֵלּוּ מִצְוַת עֲשֵׂה שֶׁל תּוֹרָה הֵם. וּבְאֶחָד מִשְּׁלֹשָׁה דְּבָרִים אֵלּוּ הָאִשָּׁה נִקְנֵית. בְּכֶסֶף. אוֹ בִּשְׁטָר. אוֹ בְּבִיאָה. בְּבִיאָה וּבִשְׁטָר מֵהַתּוֹרָה. וּבְכֶסֶף מִד
Tap to expand
Mishneh Torah, Marriage · Moses ben Maimon (Rambam) · 1176 CE
מִצְוָה שֶׁיְּקַדֵּשׁ אָדָם אֶת אִשְׁתּוֹ בְּעַצְמוֹ יוֹתֵר מֵעַל יְדֵי שְׁלוּחוֹ. וְכֵן מִצְוָה לָאִשָּׁה שֶׁתְּקַדֵּשׁ עַצְמָהּ בְּיָדָהּ יוֹתֵר מֵעַל יְדֵי שְׁלוּחָהּ. וְאַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ רְשׁו
Tap to expand
Mishneh Torah, Marriage · Moses ben Maimon (Rambam) · 1176 CE
אִישׁ וְאִשָּׁה שֶׁהָיוּ עֲסוּקִין בְּדִבְרֵי אֵרוּסִין הוּא אוֹמֵר בְּמֵאָה דִּינָרִים אֲקַדֵּשׁ אוֹתָךְ וְהִיא אוֹמֶרֶת אֵינִי מִתְקַדֶּשֶׁת לְךָ אֶלָּא בְּמָאתַיִם וְהָלַךְ זֶה לְבֵיתוֹ וְזוֹ לְבֵי
Tap to expand
ויש שואלין על מטבע זה של ברכת ארוסי׳ היכן מצינו שמברכין על האסו׳ והלא אין אנו אומרי׳ ואסר לנו את החמץ והחלב והדם. ויש לומר דכיון דארוסה אסורה לכולי עלמא שמא יהיה סבור הארוס שתהיה אשתו גמורה להיות מעכש
Tap to expand
ממה שכתבנו אתה צריך לבאר במה שהביאו בכאן שמועת אין כותבין שטרי אירוסין שקושיא היה לרב אשי שהיה אומר לא נתנו ליכתב וכן הוא דעת גדולי הפוסקים עד שמתוך מה שתירץ רב אשי לא בשטרי אירוסין ממש פסקו הם שבשטרי
Tap to expand
ארוסה שמתה הארוס אינו חייב בקבורתה ואם הוא כהן לא אונן ר"ל שאין אנינות חל עליו ליאסר בקדשים ולא מיטמא לה וכן היא לא אוננת ליאסר בקדשים שהיא חולקת בהם בבית אביה ולא מיטמאה לו ר"ל שאינה זקוקה לכך בין בכ
Tap to expand
זה שאמרו אין כותבין שטרי אירוסין אלא מדעת שניהם לדעת הפוסקין כרב פפא ורב שרביא אתה מפרשה בשטר אירוסין ממש ולדעת הפוסקין כרבא אתה מפרשה בשטרי פסיקאתא ר"ל תנאים הנעשין בין אבי החתן ואבי הכלה בשעת שדוכין
Tap to expand
והקשה ואלמנה מן האירוסין מי איכא איבול והתניא אשתו ארוסה לא אונן ולא מיטמא לה וכן היא לא אוננת ולא מיטמאה לו מתה אינו יורשה מת הוא גובה כתובתה ר"ל אם כתב לה וכמו שביארנו בראשון של מציעא י"ח א' ובכמה מ
Tap to expand
המקדש האשה מברך וכן אם קדשה על ידי שליח מברך השליח מאי מברך בא"י אמ"ה אקב"ו על העריות ואסר לנו את הארוסות והתיר לנו את הנשואות ע"י חופה וקידושין בא"י מקדש ישראל וכתב א"א הרא"ש ז"ל ונהגו האידנא לומר מ
Tap to expand