Mishloach Manot (Purim Food Gifts)
On Purim, Jews give food gifts to friends to celebrate survival and strengthen community bonds.
Mishloach manot—literally 'sending portions'—is a Purim custom where you prepare small packages of festive food and send them to friends and family. It's a way of saying 'we made it through together' after the dramatic rescue story of Esther. The practice comes from the Book of Esther itself, which describes how the Jewish people, saved from destruction, sent gifts to one another to mark the occasion.
What makes this beautiful is that it's not just about the food itself. By exchanging gifts, you're weaving the community closer together—reminding each other that survival and joy are shared experiences. A traditional mishloach manot might include wine, pastries, or dried fruit: items that travel well and feel celebratory. The rule is simple: send at least two different kinds of food to at least one person. Many people give to several friends, creating chains of generosity throughout the community on Purim day.
Over time, this practice evolved from a simple neighborly gesture into a major expression of Jewish identity. Medieval commentators explained it as fulfilling the spirit of the holiday itself—turning a story of near-destruction into an opportunity for connection. Modern communities have expanded it too: some send mishloach manot to colleagues, teachers, or anyone who's part of their world, making it a public declaration of belonging and solidarity.
How it traveled
- EstherEretz Yisrael (travels) · -350explains
- MegillahSura (Babylonia) · 500explains
- BeitzahSura (Babylonia) · 500explains
- Sheiltot d'Rav Achai GaonPumbedita · 750explains
- Mishneh Torah, Scroll of Esther and HanukkahFostat (Old Cairo) · 1180explains
- Kol Bo— · 1250explains
- Yalkut Shimoni on NachTiberias · 1250explains
- Meiri on MegillahPerpignan · 1300explains
- TurToledo (Castile) · 1335explains
- Ran on MegillahBarcelona · 1340explains
- Shulchan Arukh, Orach ChayimTzfat · 1565explains
- Darkhei MosheKrakow (Cracow) · 1570explains
- Chidushei Agadot on MegillahPosen (Poznań) · 1612explains
- Tosafot Yom Tov on Mishnah MegillahPrague · 1613explains
- BachKrakow (Cracow) · 1631explains
- Turei Zahav on Shulchan Arukh, Orach ChayimLviv (Lemberg) · 1646explains
- Magen Avraham— · 1665explains
- Eliyah Rabbah on Shulchan Arukh, Orach ChayimPrague · 1712explains
- Sheilat Yaavetz— · 1728explains
- Ba'er Hetev on Shulchan Arukh, Orach ChayimPrague · 1742explains
- Pele YoetzSilistra · 1815explains
- Haamek Sheilah on Sheiltot d'Rav Achai GaonVolozhin · 1861explains
- Kitzur Shulchan ArukhOfen (Buda / Budapest) · 1864explains
- Arukh HaShulchanNovardok (Novogrudok) · 1884explains
- Ben Ish HaiBaghdad · 1894explains
- Mishnah BerurahRadin · 1907explains
- Introductions to the Babylonian TalmudJerusalem · 1950explains
- Shibbolei HaLeket—explains
Key passages(20)
כַּיָּמִ֗ים אֲשֶׁר־נָ֨חוּ בָהֶ֤ם הַיְּהוּדִים֙ מֵאֹ֣יְבֵיהֶ֔ם וְהַחֹ֗דֶשׁ אֲשֶׁר֩ נֶהְפַּ֨ךְ לָהֶ֤ם מִיָּגוֹן֙ לְשִׂמְחָ֔ה וּמֵאֵ֖בֶל לְי֣וֹם ט֑וֹב לַעֲשׂ֣וֹת אוֹתָ֗ם יְמֵי֙ מִשְׁתֶּ֣ה וְשִׂמְחָ֔ה וּמ
Tap to expand
Beitzah · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE
מַתְנִי׳ בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים: אֵין מְשַׁלְּחִין בְּיוֹם טוֹב אֶלָּא מָנוֹת, וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים: מְשַׁלְּחִין בְּהֵמָה חַיָּה וָעוֹף, בֵּין חַיִּין בֵּין שְׁחוּטִין. מְשַׁלְּחִין יֵינוֹת שְׁמ
Tap to expand
Megillah · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE
״הַשֵּׁנִית״ וְאִיצְטְרִיךְ לְמִיכְתַּב ״בְּכׇל שָׁנָה וְשָׁנָה״. דְּאִי מִ״בְּכׇל שָׁנָה וְשָׁנָה״ הֲוָה אָמֵינָא כִּי קוּשְׁיַן, קָא מַשְׁמַע לַן ״הַשֵּׁנִית״. וְאִי אַשְׁמוֹעִינַן ״הַשֵּׁנִית״ הֲוָ
Tap to expand
ומשלוח מנות איש לרעהו ומתנות לאביונים (דף ז ע"א)) תני רב יוסף שתי מנות לאדם אחד ומתנות לאביונים שתי מתנות לשני בני אדם ((דף ז ע"ב) אביי בר אבין ורב חנינא בר אבין הוו מחלפי סעודתן להדדי:
Tap to expand
Yalkut Shimoni on Nach · Shimon HaDarshan of Frankfurt (attrib.) · 1100 CE
ומשלוח מנות איש לרעהו. תני רב יוסף שתי מנות לאדם אחד. ומתנות לאביונים שתי מתנות לשני בני אדם. רבי יהודה נשיאה שדר ליה לרבי אושעיא אטמא דעגלא תילתא (וגרבא) [ולגין] דחמרא, שלח ליה קיימת בנו רבינו ומתנות
Tap to expand
מי שמת אביו בפורים לשנה הבאה לא יניח מלשלוח מנות ובאותו פורים ישלח לעניים מעות או בשר. ואם מת לו מת סמוך לפורים אם ירצה לשלח לעניים ישלח מעות או בשר רק לא תפנוקים שהם עשויים לשמחה וכל דבר שמחה לא ישלח
Tap to expand
Mishneh Torah, Scroll of Esther and Hanukkah · Moses ben Maimon (Rambam) · 1176 CE
כֵּיצַד חוֹבַת סְעֻדָּה זוֹ. שֶׁיֹּאכַל בָּשָׂר וִיתַקֵּן סְעֻדָּה נָאָה כְּפִי אֲשֶׁר תִּמְצָא יָדוֹ. וְשׁוֹתֶה יַיִן עַד שֶׁיִּשְׁתַּכֵּר וְיֵרָדֵם בְּשִׁכְרוּתוֹ. וְכֵן חַיָּב אָדָם לִשְׁלֹחַ שְׁתּ
Tap to expand
ומשלחין מנות איש לרעהו. ואל העשיר שולח שני מנות ואל העני מנה אחת. ונפקא לן מקרא דכתיב ומשלוח מנות איש לרעהו שתי מנות לאדם אחד. ומתנות לאביונים במתנות לשני אביונים כך כתב ה״ר אשר ז״ל. והר״מ ז״ל כתב אין
Tap to expand
ומשלוח מנות איש לרעהו שתי מנות לאדם אחד. היינו מיני מאכל ומשתה לעשירים ולאביונים די לכל אחד במתנה אחת שהיא נחשבת בעיניהם כדבר גדול:
Tap to expand
Menorat HaMaor · Yisrael ben Yosef Alnaqua · 1391 CE
וחייב אדם לשלוח מנות איש לרעהו בפורים, ואם אין לו יחליף סעודתו עם חבירו. כדגרסינן בפרק קמא דמ' מגלה אביי בר אבין ורב חנניה בר אבין מחלפי סעודתיהו להדדי. וצריך שישלח לחבירו לפחות שני מנות, דכתי' (אסתר
Tap to expand
Terumat HaDeshen · Israel Isserlin · 1440 CE
תשובה יראה דאין יוצאים בהן דנראה טעם דמשלוח מנות הוא כדי שיהא לכל אחד די וספק לקיים הסעודה כדינא כמשמע בגמ' פ"ק דאביי בר אבין ורב חנינא בר אבין הוו מחלפים סעודותייהו בהדדי ונפקי בהכי משלוח מנות אלמא ד
Tap to expand
Darkhei Moshe · Moses Isserles (Rema) · 1545 CE
ואיני יודע מאי קשיא למר דאף אי ס"ל משלוח הוא דוקא ובעי שילוח ממש ולכן אם אוכל עם חבירו אינו יוצא מ"מ אין זו קשיא דאפשר דלרש"י ס"ל דמשלוח לאו דוקא אלא ה"ה אם אוכל עם חבירו דמ"ש שאוכל עמו בביתו או ששלח
Tap to expand
Shulchan Arukh, Orach Chayim · Joseph Karo · 1563 CE
חייב לשלוח לחבירו שתי מנות בשר או של מיני אוכלים שנאמר ומשלוח מנות איש לרעהו שתי מנות לאיש אחד וכל המרבה לשלוח לריעים משובח ואם אין לו מחליף עם חבירו זה שולח לזה סעודתו וזה שולח לזה סעודתו כדי לקיים ו
Tap to expand
Chidushei Agadot on Megillah · Shmuel Eidels (Chiddushei Halachot/Aggadot) · 1580 CE
מחלפי סעודתייהו כו'. פרש"י שזה אוכל עם זה בפורים של שנה זו כו' ע"ש ולא ידענא מאי אשמועינן בזה והיה נראה לפרש דבחד פורים קמיירי אלא ה"ק דבזה היו מקיימים כ"א משלוח מנות שזה שולח סעודתו לזה וזה לזה:
Tap to expand
Tosafot Yom Tov on Mishnah Megillah · Yom Tov Lipmann Heller · 1613 CE
ומתנות לאביונים. וה"ה משלוח מנות דליתנהו אלא בשני. אע"פ שהמקדימין לקרות נותנין מתנות לאביונים ביום קריאתם ואין שולחים מנות. שאני התם דלא עבדי סעודה. הר"ן:
Tap to expand
Ba'er Hetev on Shulchan Arukh, Orach Chayim · Yehudah ben Shimon Ashkenazi · 1665 CE
בשר. מבושל הראוי לאכילה מהרי"ל וה"ה משקה של"ה. השולח מעות כסות וכלים בשביל מנות אם יכול למכרם מיד לקנות לצורך סעודה מהני הלק"ט ח"ב סי' קס"ג. ומדברי בעל ת"ה סי' קי"א משמע קצת דלא יצא עיין שם ע' יד אה
Tap to expand
Sheilat Yaavetz · Yaakov Emden · 1728 CE
ישוב השגתי על פר"ח בדין משלוח מנות דאשהלזאת אשיב תחלה. במ"כ לא נתכוונו דבריך בזה. שאמרת משמי דבר שלא אמרתי מעולם. כאילו מטעם דהוקשה אשה לאיש לכל עונשין באתי לידי כך. לחלוק על הפר"ח. ודבר זה לא נמצא בס
Tap to expand
ומצות משלוח מנות איש לרעהו, אשריהם ישראל מקימין אותה יותר מהחיוב, אבל מה טוב לשלח למאן דאיתיקור מתיקר בה כגון גדול לקטן, ולמאן דאית לה קפידא עלוה כדי לשמח לב אמללים ולהחיות לב נדכאים, ולהרבות אהבה ואח
Tap to expand
Chokhmat Shlomo on Shulchan Arukh, Orach Chayim · Shlomo Kluger · 1820 CE
(שם סעיף ד') חייב לשלוח לחבירו שתי מנות וכו'. נ"ב נסתפקתי בשליחות מנות אם שולח לאדם חולה דבר איסור המותר לאכול לו כגון סתם יינם לחולה שאין בו סכנה או שאר איסור דרבנן או איסור תורה לחולה שיש בו סכנה א
Tap to expand
Chokhmat Shlomo on Shulchan Arukh, Orach Chayim · Shlomo Luria (Yam Shel Shlomo) · 1820 CE
(שם סעיף ד') חייב לשלוח לחבירו שתי מנות וכו'. נ"ב נסתפקתי בשליחות מנות אם שולח לאדם חולה דבר איסור המותר לאכול לו כגון סתם יינם לחולה שאין בו סכנה או שאר איסור דרבנן או איסור תורה לחולה שיש בו סכנה א
Tap to expand