Skip to content
Wellsprings
bein adam lchaverofeatured in 30 works

Ona'at Devarim (Verbal Wronging)

oh-nah-aht duh-VAR-eem

Judaism teaches that hurting someone's feelings with words is more serious than cheating them out of money.

Imagine two kinds of harm: stealing someone's wallet, or making them feel ashamed in front of their friends. Jewish ethics, rooted in a single Torah verse, treats the second as *worse*. That's ona'at devarim—'verbal wronging'—a principle that says the pain we cause through our words leaves deeper marks than financial loss ever could.

The Talmud (the massive Jewish legal commentary written around 500 CE) explores this idea across dozens of pages, giving examples: mocking someone about their past, reminding a reformed person of their old mistakes, asking a merchant about prices you have no intention of buying. Each one wounds the inner person in ways money can't repair. A victim can recover lost coins; they cannot unhear a cruel word.

Over the centuries, Jewish teachers kept returning to this principle, applying it to new situations—gossip, public embarrassment, insensitive comments—always asking: what does it mean to truly respect another human being? The concept sits at the heart of Jewish ethics between people (a category called *bein adam l'chavero*, literally 'between a person and their fellow').

How it traveled

  1. Leviticus
    Eretz Yisrael (travels) · -1000
    explains
  2. Jeremiah
    Eretz Yisrael (travels) · -590
    explains
  3. Targum Jonathan on Leviticus
    · 30
    explains
  4. Tosefta Ketubot
    · 190
    explains
  5. Tosefta Bava Metzia
    · 190
    explains
  6. Mekhilta DeRabbi Shimon Ben Yochai
    · 200
    explains
  7. Avot DeRabbi Natan
    Yavneh · 220
    explains
  8. Avot DeRabbi Natan, Recension B
    Yavneh · 220
    explains
  9. Sifrei Devarim
    Eretz Yisrael (travels) · 250
    explains
  10. Sifra
    · 250
    explains
  11. Mekhilta DeRabbi Yishmael
    Eretz Yisrael (travels) · 250
    explains
  12. Jerusalem Talmud Ketubot
    Tiberias · 400
    explains
  13. Jerusalem Talmud Bava Kamma
    Tiberias · 400
    explains
  14. Bava Metzia
    Sura (Babylonia) · 500
    explains
  15. Ketubot
    Sura (Babylonia) · 500
    explains
  16. Bava Kamma
    Sura (Babylonia) · 500
    explains
  17. Sanhedrin
    Sura (Babylonia) · 500
    explains
  18. Sotah
    Sura (Babylonia) · 500
    explains
  19. Arakhin
    Sura (Babylonia) · 500
    explains
  20. Berakhot
    Sura (Babylonia) · 500
    explains
  21. Shabbat
    Sura (Babylonia) · 500
    explains
  22. Nedarim
    Sura (Babylonia) · 500
    explains
  23. Kiddushin
    Sura (Babylonia) · 500
    explains
  24. Gittin
    Sura (Babylonia) · 500
    explains
  25. Yoma
    Sura (Babylonia) · 500
    explains
  26. Bava Batra
    Sura (Babylonia) · 500
    explains
  27. Yevamot
    Sura (Babylonia) · 500
    explains
  28. Taanit
    Sura (Babylonia) · 500
    explains
  29. Midrash Tanchuma
    Tiberias · 600
    explains
  30. Midrash Tanchuma Buber
    Tiberias · 600
    explains

Key passages(20)

Shulchan Arukh HaRav · Shneur Zalman of Liadi · 1795 CE

Very high

כֵּיצַד הִיא אוֹנָאַת דְּבָרִים? הָיוּ חַמָרִים מְבַקְשִׁים מִמֶּנּוּ תְּבוּאָה לִקְנוֹת — לֹא יֹאמַר לְכוּ אֵצֶל פְּלוֹנִי וְהוּא יוֹדֵעַ שֶׁאֵין לוֹ אֶלָּא שֶׁמִּתְכַּוֵּן לְהָתֵל בּוֹ דֶּרֶךְ בִּזּ

Tap to expand

Leviticus 25:17foundational_source

Leviticus · 1400 BCE

Very high

וְלֹ֤א תוֹנוּ֙ אִ֣ישׁ אֶת־עֲמִית֔וֹ וְיָרֵ֖אתָ מֵֽאֱלֹהֶ֑יךָ כִּ֛י אֲנִ֥י יְהֹוָ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃

Tap to expand

Targum Jonathan on Leviticus · 30 CE

Very high

וְלָא תוֹנוּן גְבַר יַת חַבְרֵיהּ בְּמִילִין קָשִׁין וְתִדְחַל מֵאֱלָהָךְ אֲנָא הוּא יְיָ אֱלָהָכוֹן

Tap to expand

Midrash Tanchuma Buber · Anonymous (Tanchuma redactors) · 150 CE

Very high

וה' פקד את שרה (בראשית כא א). ילמדנו רבינו, אי זו היא האונאה, כך שנו רבותינו, אסור לאדם שיונה את חברו, ולא יאמר לו בכמה חפץ זה, והוא אינו צריך ליקח, ואם היה בעל תשובה אל יונה אותו ויאמר לו זכור מעשיך

Tap to expand

Mishnah Bava Metzia · 190 CE

Very high

כְּשֵׁם שֶׁאוֹנָאָה בְמִקָּח וּמִמְכָּר, כָּךְ אוֹנָאָה בִדְבָרִים. לֹא יֹאמַר לוֹ בְּכַמָּה חֵפֶץ זֶה, וְהוּא אֵינוֹ רוֹצֶה לִקַּח. אִם הָיָה בַעַל תְּשׁוּבָה, לֹא יֹאמַר לוֹ זְכֹר מַעֲשֶׂיךָ הָרִאשׁ

Tap to expand

Very high

[א] "ולא תונו איש את עמיתו" – זו אונאת דברים. יכול זה אונאת ממון? כשהוא אומר "אל תונו איש את עמיתו" הרי אונאת ממון אמורה. הא מה אני מקיים "ולא תונו איש את עמיתו"? הרי אונאת דברים.

Tap to expand

Bava Kamma · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE

Very high

מַתְנִי׳ הַמְבַיֵּישׁ אֶת הֶעָרוֹם, הַמְבַיֵּישׁ אֶת הַסּוֹמֵא, וְהַמְבַיֵּישׁ אֶת הַיָּשֵׁן – חַיָּיב. וְיָשֵׁן שֶׁבִּיֵּישׁ – פָּטוּר. נָפַל מִן הַגָּג, וְהִזִּיק וּבִיֵּישׁ – חַיָּיב עַל הַנֶּזֶק,

Tap to expand

Bava Metzia · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE

Very high

אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹחַאי: גָּדוֹל אוֹנָאַת דְּבָרִים מֵאוֹנָאַת מָמוֹן, שֶׁזֶּה נֶאֱמַר בּוֹ ״וְיָרֵאתָ מֵאֱלֹהֶיךָ״, וְזֶה לֹא נֶאֱמַר בּוֹ ״וְיָרֵאתָ מֵאֱלֹהֶיךָ״

Tap to expand

Bava Metzia · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE

Very high

מַתְנִי׳ כְּשֵׁם שֶׁאוֹנָאָה בְּמִקָּח וּמִמְכָּר, כָּךְ אוֹנָאָה בִּדְבָרִים. לֹא יֹאמַר לוֹ: בְּכַמָּה חֵפֶץ זֶה? וְהוּא אֵינוֹ רוֹצֶה לִיקַּח. אִם הָיָה בַּעַל תְּשׁוּבָה, לֹא יֹאמַר לוֹ: זְכוֹר מַ

Tap to expand

Bava Metzia · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE

Very high

גְּמָ׳ תָּנוּ רַבָּנַן: ״לֹא תוֹנוּ אִישׁ אֶת עֲמִיתוֹ״ – בְּאוֹנָאַת דְּבָרִים הַכָּתוּב מְדַבֵּר. אַתָּה אוֹמֵר בְּאוֹנָאַת דְּבָרִים, אוֹ אֵינוֹ אֶלָּא בְּאוֹנָאַת מָמוֹן? כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר ״וְכִי

Tap to expand

Bava Metzia · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE

Very high

הָא כֵּיצַד? אִם הָיָה בַּעַל תְּשׁוּבָה, אַל יֹאמַר לוֹ: ״זְכוֹר מַעֲשֶׂיךָ הָרִאשׁוֹנִים״. אִם הָיָה בֶּן גֵּרִים, אַל יֹאמַר לוֹ: ״זְכוֹר מַעֲשֵׂה אֲבוֹתֶיךָ״. אִם הָיָה גֵּר וּבָא לִלְמוֹד תּוֹרָה

Tap to expand

Taanit · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE

Very high

נִזְדַּמֵּן לוֹ אָדָם אֶחָד שֶׁהָיָה מְכוֹעָר בְּיוֹתֵר. אָמַר לוֹ: שָׁלוֹם עָלֶיךָ רַבִּי! וְלֹא הֶחְזִיר לוֹ. אָמַר לוֹ: רֵיקָה, כַּמָּה מְכוֹעָר אוֹתוֹ הָאִישׁ! שֶׁמָּא כׇּל בְּנֵי עִירֶךָ מְכוֹעָר

Tap to expand

Midrash Tanchuma · Anonymous (Tanchuma redactors) · 500 CE

Very high

‎וַה' פָּקַד אֶת שָׂרָה. יְלַמְּדֵנוּ רַבֵּנוּ, אֵי זוֹ הִיא אוֹנָאָה? כָּךְ שָׁנוּ רַבּוֹתֵינוּ, אָסוּר לָאָדָם שֶׁיּוֹנֶה אֶת חֲבֵרוֹ, וְלֹא יֹאמַר לוֹ בְּכַמָּה חֵפֶץ זֶה וְהוּא אֵינוֹ רוֹצֶה לִקְנ

Tap to expand

Machzor Vitry · Simchah of Vitry · 1055 CE

Very high

א"ר יצחק כל המקניט את חבירו אפילו בדברים צריך לפייסו. שנ' בני (אדם) [אם] ערבת לרעך תקעת לזר כפך וגו' לך התרפס ורהב רעיך (משלי ו׳:א׳). אם ממון יש לו בידך התר פיסת יד. ואם לאו הרבה עליו ריעים. אמ' רב חס

Tap to expand

Rashi on Leviticus · Rashi · 1075 CE

Very high

לא תונו. אוֹנָאַת דְּבָרִים; לֹא תֹאמַר לוֹ אֶמֶשׁ הָיִיתָ עוֹבֵד עֲ"זָ וְעַכְשָׁו אַתָּה בָא לִלְמֹד תּוֹרָה שֶׁנִּתְּנָה מִפִּי הַגְּבוּרָה (בבא מציעא נ"ח):

Tap to expand

Rashi on Leviticus · Rashi · 1075 CE

Very high

ולא תונו איש את עמיתו. כָּאן הִזְהִיר עַל אוֹנָאַת דְּבָרִים, שֶׁלֹּא יַקְנִיט אֶת חֲבֵרוֹ וְלֹא יַשִּׂיאֶנּוּ עֵצָה שֶׁאֵינָהּ הוֹגֶנֶת לוֹ, לְפִי דַּרְכּוֹ וַהֲנָאָתוֹ שֶׁל יוֹעֵץ, וְאִ"תֹּ מִי יוֹד

Tap to expand

Rif Bava Metzia · Rif · 1085 CE

Very high

מתני' כשם שאונאה במקח וממכר כך אונאה בדברים לא יאמר לו בכמה חפץ זה והוא אינו רוצה ליקח אם היה בעל תשובה לא יאמר לו זכור מעשיך הראשונים ואם

Tap to expand

Rif Bava Metzia · Rif · 1085 CE

Very high

א"ר יוחנן משום רשב"י גדולה אונאת דברים מאונאת ממון שזה נאמר בו ויראת מאלהיך וזה לא נאמר בו ויראת מאלהיך רבי אלעזר אומר זה בגופו וזה בממונו ור' שמואל בר נחמני אמר זה ניתן להשבון וזה לא ניתן להשבון

Tap to expand

Rif Bava Metzia · Rif · 1085 CE

Very high

א"ר חנינא בריה דרב אידי מאי דכתיב (ויקרא כ״ה:י״ז) ולא תונו איש את עמיתו עם שאתך בתורה ובמצות אל תונהו א"ר חסדא כל השערים ננעלו חוץ משערי אונאה שנאמר (עמוס ז) והנה ה' נצב על חומת אנך וגו' וא"ר אלעזר הכ

Tap to expand

Yalkut Shimoni on Nach · Shimon HaDarshan of Frankfurt (attrib.) · 1100 CE

Very high

הנה יסרת רבים, אתה היית מנחם כל בעלי כשלון, כשהיה סומא בא אצלך היית מנחמו ואומר לו אם היית בונה בית לא היית רוצה לפתוח לו חלונות, כך עתיד הקב"ה לשתבח בך שנאמר אז תפקחנה עיני עורים, ואם היית עושה קיתון

Tap to expand