Skip to content
Wellsprings
talmudic methodfeatured in 9 works

Masorah (Masoretic Tradition)

The tradition of the precise textual transmission of the Tanach — the consonantal text, the vowel pointing (nikkud), the cantillation, the kri/uktiv variants. Compiled by the Masoretes (~7-10c.); foundational to all subsequent Hebrew Bible scholarship. The Aleppo Codex and the Leningrad Codex are the major Masoretic manuscripts.

How it traveled

  1. Machzor Vitry
    · 1055
    explains
  2. Kuzari
    · 1120
    explains
  3. Radak on II Samuel
    · 1185
    explains
  4. Chizkuni
    · 1220
    explains
  5. Meiri on Nedarim
    Perpignan · 1300
    explains
  6. Meiri on Sanhedrin
    Perpignan · 1300
    explains
  7. Sefer HaIkkarim
    · 1425
    explains
  8. Shulchan Arukh HaRav
    · 1795
    explains
  9. Tosefta Kifshutah on Shabbat
    · 1949
    explains

Key passages(20)

Magen Avot on Avot · Shimon ben Tzemach Duran · 1390 CE

Very high

מסורת סייג לתורה. כל אלה הדברים אשר יספר אחר כן הם סייג וגדר לשמור שלא יכנס בהם האדם לשנותם ולבטלם כמו שאדם עושה סייג לכרמו שלא ינהגו בו עוברים ושבים מנהג הפקר והוא מלשון סוגה בשושנים והמסורת שמסרו לנ

Tap to expand

Kuzari · Yehuda HaLevi (Kuzari) · 1120 CE

Very high

(לא) אָמַר הֶחָבֵר: מִבְּלִי סָפֵק שֶׁהָיָה שָׁמוּר בַּלְּבָבוֹת בַּפַּתְחָא וְהַקָּמֵץ וְהַשֶּׁבֶר וְהַנְּטִיָּה וְהַשְּׁוָא וְהַטְּעָמִים. בְּלֵב הַכֹּהֲנִים מִפְּנֵי צָרְכָּם לַעֲבוֹדָה וּלְהוֹרוֹת

Tap to expand

Meiri on Nedarim · Menachem HaMeiri · 1280 CE

Very high

וקריין ולא כתבן וכתבן ולא קריין לא מפי סופרים יצא הדבר אלא מצד ספיקות חסרונות או יתורים שנמצאו בימי עזרא ופקפקו בהם ורצו לרמוז עליהם ופירש בקריין ולא כתבן פרת דבלכתו ר"ל בלכתו להשיב ידו בנהר פרת בספר

Tap to expand

Kuzari · Yehuda HaLevi (Kuzari) · 1120 CE

Very high

(פ) אָמַר הֶחָבֵר: אָמְרוּ, כִּי בַּעֲבוּר הָעִיר הַחֹם הַטִּבְעִי, וְאֵינֶנִּי סָבוּר שֶׁהוּא אֶלָּא מִצַּד הָעִנְיָן שֶׁאֲנַחְנוּ בוֹ, כִּי מִפְּנֵי שֶׁיְּכוֹלִים לִקְרֹא רַבִּים מֵהֶם פֶּה אֶחָד הָ

Tap to expand

Radak on II Samuel · R. David Kimchi (Radak) · 1185 CE

Very high

כי אם במקום. אם כתיב ולא קרי והענין אחד אם קרי או לא קרי והמלות האלה דכתיבין ולא קורין או דקורין ולא כתיבין וכן קרי וכתיב נראה כי בגלות הראשון אבדו הספרים ונטלטלו והחכמים יודעי המקרא מתו ואנשי כנסת הג

Tap to expand

Meiri on Sanhedrin · Menachem HaMeiri · 1280 CE

Very high

ומ"מ לענין טומאת לידה שבזכר טמאה שבעה אף בלא ראיית דם ושלשים ושלשה ימי טוהר ר"ל שהיא טהורה בהם אף אם היא רואה בהם ובנקבה כפלים בימי טומאה וכפלים בימי טהרה וכדכתיב וטמאה שבעים אע"פ שכתוב שבעים אין מרבי

Tap to expand

Machzor Vitry · Simchah of Vitry · 1055 CE

High

הכותב צריך לעשות שיזפר בפתיחה של ויהי בנסע הארון מלמעלן ומלמטן. שהוא ספר בפני עצמו. ויש אומ' שמקומו בנסיעת הדגלים: היל' ב': הכותב צריך לעשות שיזפר בפתיחה של ויהי העם כמתאוננים מלמעלן ומלמטן. שהוא ספר

Tap to expand

Sefer Yereim · R. Eliezer ben Shmuel of Metz (Re'em) · 1135 CE

High

סימן קטז (רפה) לא ימשול למכרה. צוה הב"ה כפ' ואלה המשפטים [ואם] (אשר) לא יעדה והפדה לעם נכרי לא ימשול למכרה בבגדו בה. פי' המקרא ואם לא יעדה הקונה אותה לא ימשול עוד למוכרה בבגדו בה ואם ימכרנה אינה מכו

Tap to expand

Sefer Chasidim · Yehuda HeChasid · 1140 CE

High

לאחר שמתו נביאים האחרונים מכאן ואילך לא נתנה לעליונים רשות ולא לתחתונים להרבות פסוק אחד כיצד לעליונים המלאכים לא יוסיפו פסו' אחד כגון פליגי בה תרין מלאכי ברקיע לא יוסיפו לדבר שום פסוק שאינו מן המקרא.

Tap to expand

Radak on Jeremiah · R. David Kimchi (Radak) · 1185 CE

High

אשר אנו שולחים. אנו כתיב וקרי אנחנו והענין אחד אלא שמלת אנו לא נמצא במקרא עוד אלא זה אבל הוא נהוג בלשון משנה ובתלמוד:

Tap to expand

Chidushei Halachot on Yevamot · Shmuel Eidels (Chiddushei Halachot/Aggadot) · 1580 CE

High

תובד"ה מודה רבא בלא אבה יבמי לא אבה כתיב בספרים מדויקים כו' עכ"ל פי' לדבריהם דלא אבה אין בו וי"ו כמ"ש סה"ת וסמ"ק והוצרכו לזה הכא דאי הוה כתיב ולא אבה בוי"ו ודאי לא הוה לן למיחש שלא יפסיק דהאי ולא ודאי

Tap to expand

Machzor Vitry · Simchah of Vitry · 1055 CE

High

כל אלהים שבתורה חסר וי"ו. כל בקר חסר וי"ו. כל לעולם שבתורה חסירים בר מן ב'. וגם בך יאמינו לעולם. וכל ימיך לעולם. כל תולדת חסר וי"ו אחרונה בר מן ב'. אלה תולדות השמים. אלה תולדות פרץ. ארץ ארבע מאת שקל.

Tap to expand

Machzor Vitry · Simchah of Vitry · 1055 CE

High

קכ.וששאלתם אם אסור לנקוד ספר תורה. ספר תורה שניתן למשה בסיני לא שמענו בו ניקוד. ולא ניתן ניקוד בסיני כי החכמים ציינוהו לסימן ואסור לנו להוסיף מדעתינו. פן נעבור בבל תוסיף. לפיכך אין נוקדין ספר תורה. וא

Tap to expand

Duties of the Heart · Bachya ben Yosef ibn Pakuda (Chovot HaLevavot) · 1080 CE

High

וְהַשֵּׁנִית אֲנָשִׁים בִּקְשׁוּ לְבָרֵר קְרִיאָתָם וְלִשְׁמוֹר הַתְּנוּעוֹת וְשָׂמוּ רוֹב הִשְׁתַּדְּלוּתָם בִּידִיעַת מְקוֹמוֹת הַנִּקּוּד וְהֵם בַּעֲלֵי הַנִּקּוּד וְהַמָּסֹרֶת.

Tap to expand

Kuzari · Yehuda HaLevi (Kuzari) · 1120 CE

High

(כח) אָמַר הַכּוּזָרִי: אִם תִּשְׁלֹט הַהַקָּשָׁה עַל אֵלֶּה וְהַדּוֹמֶה לָהֶם, תְּשַׁנֶּה הַסְּפָרִים כֻּלָּם: בָּאוֹתִיּוֹת תְּחִלָּה, וְאַחַר כֵּן בַּמִּלּוֹת, וְאַחַר כֵּן בַּחִבּוּרִים, וְאַחַר כ

Tap to expand

Radak on I Chronicles · R. David Kimchi (Radak) · 1185 CE

High

והדברים עתיקים. פי': זה שאמרנו כי יואש ושרף בעלו למואב, אע"פ שלא נמצא זה בספרי הנבואה, הדברים הם ידועים בקבלה ובמסרה ונעתקים איש מפי איש. ויש מפרשי' כי "והדברים עתיקים" חוזר על כל מה שכתב עזרא עד הנה

Tap to expand

Radak on Psalms · R. David Kimchi (Radak) · 1185 CE

High

כי אתה מעוזי: נכתב בוא"ו עם הדגש* הגרסא הנמצאת בספר הנדפס אשר בידי: מָעֻזִּי בדג"ש ובלא וא"ו; וכן היא בכתיבת יד המסמנת: Ee. 5, 9; ובכתב יד המסמן: Mm. 5. 27 מעוזי בוא"ו ובלא דגש. אמנם בכתיבת יד המסמנת:

Tap to expand

Sefer HaTerumah · R. Baruch ben Yitzchak of Worms · 1190 CE

High

הכותב תפילין יעתיק ממקום מדוייק מחסרות ויתירות בכל היכולת כי אפי' קוצו של יוד מעכב כדאיתא פ' הקומץ ומתוך תלמוד שלנו יש ללמוד דלטוטפות אין בכל השלשה וי"ו אחר הפ"א כמו שפירשתי בריש סדר התפילין הזה. ומזו

Tap to expand

Chizkuni · R. Chizkiyah ben Manoach (Chizkuni) · 1220 CE

High

וביניך. נקוד פרש״‎י כל ובינך שבמקרא חסר וזה מלא קרי ביה ובניך כלומר כל וביניך חסרים יו״‎ד בין הנו״‎ן ובין הכ״‎ף וזה מלא וביניך, כל תיבות נקודות שבתורה מסופקות היו בידיו של עזרא הסופר אמר אם יבא משה רב

Tap to expand

Meiri on Nedarim · Menachem HaMeiri · 1280 CE

High

אע"פ שביארנו שפיסוק טעמים ותרגום ושאר הדברים שלא מן הקריאה שאינם מן התורה מכל מקום רמז הוא בכתבי הקדש וזהו שאמרו ויקראו בספר בתורת האלהים זה מקרא ר"ל קריאת התורה עצמה מפורש זה תרגום ר"ל שהוא פירוש התו

Tap to expand