Skip to content
Wellsprings
talmudic methodfeatured in 21 works

Tiyuvta (Decisive Refutation)

The Talmudic conclusion that a position has been decisively refuted — the strongest form of negative conclusion in Talmudic argumentation.

The Talmudic conclusion that a position has been decisively refuted ('tiyuvta de-X tiyuvta'). Strongest form of negative conclusion in Talmudic argumentation, stronger than kushya without resolution.

How it traveled

  1. Shabbat
    Sura (Babylonia) · 500
    explains
  2. Yevamot
    Sura (Babylonia) · 500
    explains
  3. Zevachim
    Sura (Babylonia) · 500
    explains
  4. Eruvin
    Sura (Babylonia) · 500
    explains
  5. Bava Kamma
    Sura (Babylonia) · 500
    explains
  6. Chullin
    Sura (Babylonia) · 500
    explains
  7. Chiddushei Ramban on Yevamot
    Girona · 1265
    explains
  8. Chiddushei Ramban on Bava Batra
    Girona · 1265
    explains
  9. Meiri on Sanhedrin
    Perpignan · 1300
    explains
  10. Chidushei Halachot on Sanhedrin
    Posen (Poznań) · 1612
    explains
  11. Chidushei Halachot on Yevamot
    Posen (Poznań) · 1612
    explains
  12. Chidushei Halachot on Gittin
    Posen (Poznań) · 1612
    explains
  13. Sheilat Yaavetz
    · 1728
    explains
  14. Penei Yehoshua on Ketubot
    Frankfurt am Main · 1730
    explains
  15. Penei Yehoshua on Gittin
    Frankfurt am Main · 1730
    explains
  16. Penei Yehoshua on Bava Kamma
    Frankfurt am Main · 1730
    explains
  17. Penei Yehoshua on Kiddushin
    Frankfurt am Main · 1730
    explains
  18. Arukh HaShulchan
    Novardok (Novogrudok) · 1884
    explains
  19. Torah Temimah on Torah
    Pinsk · 1904
    explains
  20. Commentary on Sefer Hamitzvot of Rasag
    Lviv (Lemberg) · 1914
    explains
  21. Introductions to Amoraic Literature
    Jerusalem · 1950
    explains

Key passages(20)

Pesachim · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE

Very high

לֵימָא תֶּיהְוֵי תְּיוּבְתָּא דְּרַבִּי יוֹחָנָן! וְלָאו מִי אוֹתְבִינֵּיהּ חֲדָא זִימְנָא! נֵימָא מֵהָא נָמֵי תֶּיהְוֵי תְּיוּבְתָּא!

Tap to expand

Chiddushei Ramban on Niddah · Moses ben Nachman (Ramban) · 1220 CE

Very high

[הא תוך זמן כלפני זמן תיובתא]. הא דאסיקנא תיובתא למ"ד תוך זמן כלאחר זמן ואתי רב נחמן לאוקמא בתר הכי כתנאי ולא קמא ק"ל דהא לקמן בפר' בא סימן אשכחן בה פלוגתא דר' יהודה ור"ש דר"י סבר תוך זמן כלאחר זמן ור

Tap to expand

Penei Yehoshua on Gittin · R. Yaakov Yehoshua Falk (Pnei Yehoshua) · 1702 CE

Very high

תוספות בד"ה תיובתא אע"ג דמייתי אח"כ תנאי קאמר תיובתא משום דכן הלכה עכ"ל. לכאורה דבריהם תמוהים ולא ידעתי מי הכריחם לזה דנראה לפרש דהא דקאמר לימא כתנאי היינו בלשון קושיא דכיון דאשכחן דסתמא דמתניתין דפרק

Tap to expand

Chullin · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE

Very high

וְלִיתְנֵי פָּטוּר מִכּוּלָּן! וְעוֹד, תַּנְיָא: הָרֹאשׁ שֶׁלִּי וְכוּלָּהּ שֶׁלָּךְ – אֲפִילּוּ אֶחָד מִמֵּאָה בָּרֹאשׁ פָּטוּר מִן הַלֶּחִי וְחַיָּיב בְּכוּלָּן. תְּיוּבְתָּא דְּחִיָּיא בַּר רַב, תְ

Tap to expand

Jerusalem Talmud Makkot · 375 CE

High

הלכה: אֵין הָעֵדִים הַזּוֹמְמִין. אָמַר רִבִּי זְעִירָה. הָדָא אָמְרָה. עֵד זוֹמֵם אֵינוֹ נִפְסָל בְּבֵית דִּין אֶלָּא מֵעַצְמוֹ הוּא נִפְסָל. פָּתַר לָהּ בְּהַתְרָיָיה. וְתַנֵּי כֵן. אָמַר רִבִּי יֹו

Tap to expand

Bekhorot · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE

High

תְּנַן: הֶעֱמִיד וְלָדוֹת תַּחַת אִמּוֹתֵיהֶן — וַלְדֵי וְלָדוֹת פְּטוּרִין. טַעְמָא דְּהֶעֱמִיד, הָא לֹא הֶעֱמִיד — לָא. תְּיוּבְתָּא דְרַב יְהוּדָה!

Tap to expand

Eruvin · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE

High

אָמַר אַבָּיֵי: בְּעַי לְאוֹתֹבֵיהּ לְמָר, וְלָא שַׁבְקַן רַב יוֹסֵף, דְּאָמַר רַב [יוֹסֵף אָמַר רַב] כָּהֲנָא: כִּי הֲוֵינַן בֵּי רַב יְהוּדָה, הֲוָה אֲמַר לַן: בִּדְאוֹרָיְיתָא — מוֹתְבִינַן תְּיוּב

Tap to expand

Nedarim · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE

High

מֵתִיבִי: ״קֻוֽנָּם שֶׁאֵינִי נֶהֱנֶה וַהֲרֵינִי נָזִיר לִכְשֶׁאֶשָּׁאֵל עָלָיו״ — נִשְׁאָל עַל נִדְרוֹ, וְאַחַר כָּךְ נִשְׁאָל עַל נִזְרוֹ. וְאַמַּאי? אִי בָּעֵי — עַל נִדְרוֹ נִיתְּשִׁיל בְּרֵישָׁא,

Tap to expand

Chiddushei Ramban on Yevamot · Moses ben Nachman (Ramban) · 1220 CE

High

לימא מסייע לי' לשמואל ותהוי תיובת' דרב יוסף. פי' או תהוי תיובתא דרב יוסף דתיובתא, וסייעתה ליתא. דאי חליצה פסולה לא פטר צרה ע"כ שופך מי בורו ולא אמר ר"י לא ישפוך אלא בששתיהן כשרות לו ואחת מהן כשרה לעלמ

Tap to expand

Meiri on Pesachim · Menachem HaMeiri · 1280 CE

High

וגדולי הפוסקים כתבו בשם גאונים שהלכה כרב ששת שהרי סתם הברייתא כמותו וכל שלא הניחו זקן או חולה אין אומרין לקיבעי' הדר ואף הם כתבו עלי' תניא כותי' דרב ששת ואע"ג דשני ר' נחמן בר יצחק דר' יהודה היא לא סמכ

Tap to expand

Sheilat Yaavetz · Yaakov Emden · 1728 CE

High

אלא אם הוא במילי דרבנן לשתוק אע"ג דחזי לרביה דעביד עובדא דלא כהלכתא לפ"ד ובתר הכי לימא מאי דק"ל ובדאורייתא לותיב לאלתרואי בדאורייתא הוא. מותבינן תיובתא והדר עבדינן. ואז השתיקה עברה גמורה. כדי לינצל מה

Tap to expand

Tosefta Bekhorot · 190 CE

High

איזו היא תיומת מן התיומת ולפנים או מן התיומת שלפנים רבי יהושע בן קפוסאי אומר אין שוחטין את הבכור אלא על החיצונית. רבי חנניא בן אנטיגנוס אומר אין משגיחין על הפנימית כל עיקר. נפגמת סירת אליה במוקדשים הר

Tap to expand

Bava Batra · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE

High

לֵימָא נָמֵי תֶּיהְוֵי תְּיוּבְתֵּיהּ דְּרֵישׁ לָקִישׁ? וְתִסְבְּרָא?! וְהָא אָמַר רָבָא: הִלְכְתָא כְּוָתֵיהּ דְּרֵישׁ לָקִישׁ בְּהָנֵי תְּלָת!

Tap to expand

Berakhot · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE

High

אֲמַר לֵיהּ רַב כָּהֲנָא לְרַב אָשֵׁי: הָתָם אָמַר רָבָא: אַף עַל גַּב דִּתְיוּבְתָּא דִּשְׁמוּאֵל, הִלְכְתָא כְּווֹתֵיהּ דִּשְׁמוּאֵל. הָכָא מַאי? אֲמַר לֵיהּ: אַטּוּ כּוּלְּהוּ בַּחֲדָא מְחִתָא מְחִ

Tap to expand

Chullin · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE

High

מַאי תַּלְמוּדָא? אָמַר רַבָּה: כִּטְרֵפָה, מָה טְרֵפָה – כֵּיוָן שֶׁנִּטְרְפָה שׁוּב אֵין לָהּ הֶיתֵּר, אַף בָּשָׂר – כֵּיוָן שֶׁיָּצָא חוּץ לִמְחִיצָתוֹ שׁוּב אֵין לוֹ הֶיתֵּר! תְּיוּבְתָּא דְעוּלָּ

Tap to expand

Keritot · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE

High

קָתָנֵי מִיהַת: אִם יֵשׁ מִתְּחִלַּת אֲכִילָה רִאשׁוֹנָה וְעַד סוֹף אֲכִילָה בִּכְדֵי אֲכִילַת פְּרָס – מִצְטָרֵף. תְּיוּבְתָּא דְּרַבְנַאי, תְּיוּבְתָּא.

Tap to expand

Kiddushin · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE

High

עַד כָּאן לָא פְּלִיגִי אֶלָּא דְּמָר סָבַר: ״לִי וְלֹא לְיוֹרְשַׁיי״, וּמָר סָבַר: ״אֲפִילּוּ לְיוֹרְשַׁיי״, דְּכוּלֵּי עָלְמָא מִיהָא תְּנָאָה הָוֵי, תְּיוּבְתָּא דְרַב יְהוּדָה!

Tap to expand

Meilah · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE

High

וְקָתָנֵי: כׇּל שֶׁהָיָה פְּסוּלוֹ בַּקֹּדֶשׁ – אִם עָלוּ, לֹא יֵרְדוּ. תְּיוּבְתָּא דְּרַבָּה! תְּיוּבְתָּא.

Tap to expand

Nedarim · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE

High

מֵתִיב רַב מְשַׁרְשְׁיָא: ״הַשָּׁמַיִם בֵּינִי לְבֵינָךְ״ דְּמִשְׁנָה רִאשׁוֹנָה — תְּיוּבְתָּא דְּרָבָא, הָכָא דְּלֵית לַהּ כִּיסּוּפָא, וְקָתָנֵי דִּמְהֵימְנָא! קָסָבַר רָבָא: הָתָם, כֵּיוָן דְּלָא

Tap to expand

Shabbat · Anonymous (Stammaim, redactors of the Bavli) · 450 CE

High

מֵיתִיבִי: מְטַלְטְלִין תְּרוּמָה טְמֵאָה עִם הַטְּהוֹרָה וְעִם הַחוּלִּין, בֵּין שֶׁטְּהוֹרָה לְמַעְלָה וּטְמֵאָה לְמַטָּה, בֵּין שֶׁטְּמֵאָה לְמַעְלָה וּטְהוֹרָה לְמַטָּה, תְּיוּבְתָּא דְּרַב חִסְדּ

Tap to expand